Top >  チャロのストーリー >  リトルチャロ 第19話テレビのフレーズ

スポンサードリンク

リトルチャロ 第19話テレビのフレーズ

テレビのフレーズは、本当に一部だけど、しっかり覚えたいですね。

■ You might want to start from there.
そこから出発したらどうかしら。

相手の立場に立って、相手の希望や必要を推測する言い方です。同じ意味のことは You'd better .... や You should .... などいろいろな言い回しが考えられますが、ニュアンスがだいぶ異なってきます。

■ Her words often turn out to be true.
彼女の言うことが、よく当たるのよ。

未来はそのうち現在になります。予測した結果が判明します。わからずに想像していたことが、結果となって現れます。それが turn out です。
■ What would you do if you were separated?
もし別れることになったら、きみはどうする?

いま現在の想像なのに、are でなく were を使う。主語が she でも I でも were(または was)を使うんです。are とか is や am とか言ってしまうと、英語では「実際別れている」みたいな意味が出てしまうのです。

■ 補助ボキャブラリー

You might want to ...
…した方があなたにとっていいんじゃない?
★聞き手目線の提案表現です。

hang around with
(なにをするでもなく)一緒にいる
★ hung は hang の過去形
I used to hang around with them a lot when I was a kid.
あいつらとは、子供のとき、よく一緒に遊んだよ。

look into
覗き込む
★このように「未来を覗き込む=予知する」というふうにも使えますし、I'll look into it. (12話参照)のように、あるテーマに視線を注いで調べる、という意味にも使えます。


発表! ユーキャンの人気講座“トップ30”
メガネもコンタクトも面倒!視力回復が手術をしなくてもOK
「天地人」NHK大河ドラマ情報!

スポンサードリンク

 <  前の記事 リトルチャロ 第19話「旅の準備」  |  トップページ  |  次の記事 リトルチャロ 第19話ラジオのフレーズ8/4  > 

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

         

スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo
このページについて

このページは「リトルチャロとNHKで英語学習」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。