Top >  チャロの英語フレーズ >  リトルチャロ 第11話テレビのフレーズ

スポンサードリンク

リトルチャロ 第11話テレビのフレーズ

アンドーラとの意外に早い再会。しかも、夢の中ではなくチャロの目の前に!

■ Float your way back home.
プカプカおうちに帰りなさい。

your way は「みち」であっても、道路のような(物理的な)ものではなく、むしろ「進路」のイメージです。Float your way. で「ふわふわ漂って行きなさい」。あとに back home がついているので、どこに行く「みち」なのかがわかります。

■ How come you know?
なんで知ってるの?

How come? は「どう来て?」ではなく、「どうして?」という意味。Why? と同じですが、語感としては「なんで?」というようなカジュアルさがあります。How come のあとは、ふつう疑問文のかたちを取らないので、注意してください。

■ This is delicious.
これはうまい!

ずばり「おいしい」という意味の形容詞が delicious です。Mmm を前につけると、もっとおいしそうな感じになります。

■ 補足ボキャブラリー

Enjoy yourself.
エンジョイしてね。
★遊びに行く人などにたいして使うあいさつの一種。パーティなどで仲間にあったら、現在進行形でこう言いましょう:Are you enjoying yourself?
★一方、レストランのウェイターは、テーブルを離れるときに、一言、 Enjoy. と言います。これは、 Enjoy your meal. という意味でしょう。

Never mind.
いいから、気にしないで
★日本語で「そんなこといいから、ごはん食べよう」というときの「いいから」が Never mind. にピタリです。ドレッドはチャロに「ほら、余計なこと聞くんじゃない」という調子で使っていますね。


北海道を楽しもう!花も旭山も待っている!
1日わずか30分で宅建合格!そのプログラムとは?
宮迫が探し当てた!育毛シャンプーとは?

スポンサードリンク

 <  前の記事 リトルチャロ 第11話「夢のアンドーラ」  |  トップページ  |  次の記事 リトルチャロ 第11話ラジオ6/9より  > 

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

         

スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo
このページについて

このページは「リトルチャロとNHKで英語学習」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。