強盗犯人逮捕の主役シリウスが、レストランに登場!ローザは、そのシリウスを見て、思わず声をかけるんですよね?
レストランに居合わせた客から賞賛の声を聞いているヒーローの誇らしげな顔が目に浮かびませんか?
■ Congratulations!
おめでとう!
相手に祝福の気持ちを表すときの定番表現です。必ず -s がついて複数形になります。
■ He's the one who gets the credit.
褒められるべきなのは彼だわ。
credit は日本語では「クレジット・カード」でおなじみです。元来、credit には「信用」という意味がありますが、この例では「評価」の意味合いで使われています。誰かの仕事や功績を認める時に「I'll give+人+credit for ~ 」というパターンがあります。
■ How does it feel to be a hero?
ヒーローになった気分はどう?
How does it feel to ~? は誰かに感想を聞くときによく使う表現です。
■ 補足ボキャブラリー
just when we were talking about them
うわさをすれば(ちょうど話題にしていたとき)
Just when we were talking about Betty, she showed up with her famous apple pies.
ベティのうわさをしていたら、評判のアップルパイをもって現れた。
be seated
席に座る
Ladies and gentlemen, please be seated.
みなさまご着席ください。
get the credit
功績を評価される
★give him a credit で「彼を評価する」「よくやったと思う」
役立つ資格から楽しい趣味まで、ユーキャンのラインアップは100講座以上!
2100円で海外旅行する方法!
「天地人」NHK大河ドラマ情報!
