シリウスに気後れしていたチャロが、今回は友達のように話しています。
そして、シリウスとドレッド・・・深い絆が生まれるのですが・・・
bad weather
悪天候
★日本語では「悪天候になる」とは言っても、「悪天候が来る」とはあまり言いません。英語では逆に、It will be bad weather. と言うより、Bad weather will come. または Bad weather is on its way. という言う方が活き活きとした表現になります。
on his way back to ...
…に帰る途中で
just around the corner
曲がり角のところで
★「間近な」「すぐそこ」という意味にもなります。Space travel is just around the corner.
宇宙旅行は目前だ。
burst into ...
…に勢いよく飛び込む
★ burst は破裂のイメージ。過去形も burst。
pat
軽く叩く
★ ゴルフの「パット」もこれ。
It says ....
それに…と書いてある。
★記事や標識が「言っている」という言い方で、その内容、意味を述べる言い方です。
a bit fed up
ちょっとうんざりした
★ fed up は「もう耐えきれない」「やめてよ、もう」という強い嫌悪を表します。
We were all fed up with the bad weather.
みんな悪天候にげんなりしていた。
Good for you.
よくやった。
what I'm talking about
私が言っていること、話のポイント
for you to return
おまえが戻るために
人付き合いの苦手意識を克服?そんなことが?できるのです!
ENEOSでの給油はポイント2倍!
TVで話題の、あの電子タバコ!!禁煙・節約に!【スーパーシガレット】
