Top >  チャロの英語フレーズ >  リトルチャロ 第17話今週のボキャブラリー

スポンサードリンク

リトルチャロ 第17話今週のボキャブラリー

今週もたくさんあるボキャブラリーの中から抜粋。参考にどうぞ!

get rid of ...
…を取り除く
"Oh no...a cockroach! Get rid of it, quick!"
「キャーッ、ゴキブリ! さっさとやっつけてよ」

take it away
もって行く
★アメリカでは「お持ち帰り」を takeout と言いますが、イギリスでは takeaway と言います。

go and get ...
…を取りに行く
★ Go to get it. より、Go and get it. の方をよく使います。

sweetie
(特に女の子への)呼びかけの言葉
★お菓子のことも、candy という代わりに、sweetie ということがあります。

with ... on it
その上に…がついている
Candy's got a big birthday cake with strawberries on it.
キャンディはイチゴがのった大きなバースデイケーキをもらいました。

(it was) nice of me
ぼくって親切だったね。
★自慢の言葉として nice of me と言うのは、サリーだからこそ。ふつうは It was nice of you. を感謝の表現として使います。

relieved
ほっとした
★心配や緊張から解放される、ということです。
I was so relieved that you are safe.
無事でほんとうに安心しました。

lost
没頭している、ぼーっとしている
★なにかに夢中になって、周りに気づかないことを lost in ... で表現します。
Rosa was lost in her own thoughts.
ローザは自分の考えに没頭していました。(自分の世界に入り込んでいた。)

slip away
こっそり抜け出す
The teacher shouted at the naughty boys, "I won't let you slip away this time."
先生はいたずらっ子たちに言いました。「こんどは逃がさないぞ。」


~新TOEICを完全攻略~
動画講座でパソコンスキルアップ!
2100円で海外旅行する方法!

スポンサードリンク

 <  前の記事 リトルチャロ 第17話ラジオ7/23より  |  トップページ  |  次の記事 リトルチャロ 新しいキャラクター登場!  > 

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

         

スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo
このページについて

このページは「リトルチャロとNHKで英語学習」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。