Top >  チャロの英語フレーズ >  リトルチャロ 第26話今週のボキャブラリー

スポンサードリンク

リトルチャロ 第26話今週のボキャブラリー

step forward
進み出る
★文字通り足を踏み出さなくても、意欲的な行動を広く表現します。
I should have stepped forward to help her.
遠慮せずに助けてあげればよかった。

stumble forward
前へよろける
★ stumble に backward をつけると「後へよろける」、sideways をつけると「横へよろける」。

brush off ...
…を払いのける
★ brush(ブラシ)の動詞形です。ほこりを払うように払いのける、受け付けない、というときに広く使います。
brush off the rumor(噂を一蹴する)、brush off the question(質問を相手にしない)。

foreleg
(動物の)前足
★「後ろ足」は hind legs と(ふつう2語で)言います。ほかにも fore と hind の対照はいろいろあって、たとえば、foresight というと「将来の予見」、hindsight というと「あと知恵(振り返って見えること)」という意味です。

attract the attention of ...
…の注意をひく
Her new work attracted the attention of critics.
彼女の新作は批評家の注目を得た。

injured
怪我をした
★ injure him 彼を負傷させる
injury 負傷

the way they want you to
人から望まれるように、人の好みに合わせて
★ want の代わりに、いろいろな動詞を入れることができます。
You don't have to do it the way he told you to.
彼が言ったやり方でやらなくてもいいからね。

provoke ...
…を挑発する、怒らせる
★「つついて刺激する」というイメージです。a thought-provoking discussion(思考を刺激する議論)のように、良い意味での刺激も指します。

pounce on ...
…に襲いかかる
★ pounce は鳥や動物が獲物に飛びかかるイメージ。

look back
振り返る
I fell in love with music and never looked back.
音楽にほれて、それからまっしぐら。

so did ...
…も、そうした
★前の述語を繰り返す代わりに so で受けると「倒置形」になることを確認してください。
"My dad went to the rock festival this summer again."
"So did mine."
「うちの父親、今年の夏も例のロック・フェスに言ったんだ」
「うちのもだよ」

with his ... out
…を出して
tongue (舌)、 arms (腕)など、さまざまな名詞が入ります。「突き出して」と強調したければ、 with his tongue sticking out などと言います。

claw
(獣や鳥の)かぎづめ
★カニやエビのはさみも claw です。

throw himself
身を投げだす、ぶつかっていく
★文脈次第で「身投げ」から「体当たり」、さらには「挺身」まで、いろいろなイメージを持つフレーズです。

plunge into ...
…に飛び込む、突入する
★ plunge は「物が水の中に落ちる」イメージが基本。「(脇目もふらずに)飛び込んでいく」という意味と、「急激に落下する」という意味でもよく使われます。

brave
勇敢な
★ bold は「向こう見ず」という否定的な響きを伴いがちですが、brave は相手を讃える言葉です。
the land of the free and the home of the brave (自由なる者の国、勇者の郷)──アメリカ国歌 "Star Spangled Banner" より

calm down
静かになる

sorry about ...ing
…してごめんなさい
★ここでは sorry about not ... で、「…せずにごめんなさい」という言い方になっています。
★ I'm sorry. では重すぎるとき、軽く、Sorry about that. と言って微笑んでみてください。

lie ahead
行く手にある、このさき起こる
★ what lies ahead of us
われわれを待ちかまえていること

スポンサードリンク

 <  前の記事 リトルチャロ 第26話ラジオのフレーズ10/2  |  トップページ  |  次の記事 『犬と私の10の約束』映画に、主演の田中麗奈  > 

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

         

スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo
このページについて

このページは「リトルチャロとNHKで英語学習」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。