今週は、チャロの将来を占うという、ちょっと緊張する場面から始まります。
チャロの夢は叶うのでしょうか?
■ This is just a piece of advice.
これは、ひとつのアドバイス。
advice は information と同様、a piece of advice, a piece of information (一片のアドバイス、一片の情報)と数えることがあります。
■ Find out who you are.
自分自身の真の姿を見いだすのよ。
事実を明らかにするのが find out。日本語でも事実は「見いだす」と言います。隠れているものを「外」に出してハッキリさせること、それが find out です。
■ You're such a miracle.
あなたって、ほんと、奇跡だわ。
ポイントは「such a + 名詞」という形です。これは「so + 形容詞」で言い換えることができます。
You are such a miracle. - You are so miraculous.
You are such a beauty. - You are so beautiful.
となります。
■ 補足ボキャブラリー
what really counts
本当に重要なこと
be reminded of ...
…のことを思い出す
Being reminded of Shota, Charo was a bit sad.
翔太のことを思い出して、チャロは少し悲しくなった。(第17話)
cast ...
戯曲や映画に"キャストする"
★戯曲家が想像の世界の登場人物を決める場合も、映画や芝居の配役を決める場合も、どちらも「キャストする」ことです。
miracle
奇跡
★ Hyuma threw a miracle ball.
飛雄馬が魔球を投げた。
