Top >  チャロの英語フレーズ >  リトルチャロ 39話ラジオのフレーズ1/7

スポンサードリンク

リトルチャロ 39話ラジオのフレーズ1/7

さすがのチャロもおなかが空いては、どうしようもありません。
もうだめ・・・翔太、逢いに行けなくてゴメン・・・
そんなときに現れたのは、赤い星が結んだ縁のトモコとの再会!
次週はどうなるのでしょう?

■ There seemed to be a parade taking place.
どこかでパレードが行われているようでした。

「There seems/seemed to be + 名詞」は「…があるようだ/あるようだった」という意味です。

■ He saw some white confetti dancing in the wind.
風に舞う白い紙吹雪が彼の目に入りました。

「see + 人や物 + ...ing」は「(人や物)が…しているのを見る」ことになります。

■ Here! Eat! It's yours.
ほら! 食べて! きみのだよ。

所有代名詞 yours は ここでは your sausage と同じことですが、一語で「あなたのもの」という気持ちがストレートに伝わります。

■ 補足ボキャブラリー

vision
幻影、光景
★「見えたもの」「見えた世界」という意味で、それが現実に存在するかしないかは問いません。

parade
行進、パレード

take place
(催しなどが、あるところで)行われる
The concert took place in the ballroom of an old hotel.
コンサートは古いホテルの舞踏室で開かれた。

faint
かすかな
★色にも音にも光にも臭いにも使います。

confetti
紙吹雪


現役医大生が教える受験勉強法
行政書士147日合格
1日5分通勤時間で社会人力UP!

スポンサードリンク

 <  前の記事 リトルチャロ 39話ラジオのフレーズ1/6  |  トップページ  |  次の記事 リトルチャロ 39話今週のボキャブラリー  > 

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

         

スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo
このページについて

このページは「リトルチャロとNHKで英語学習」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。