Top >  チャロの英語フレーズ >  リトルチャロ 44話今週のボキャブラリー1

スポンサードリンク

リトルチャロ 44話今週のボキャブラリー1

物語りも終盤に入り、さまざまなフレーズが登場!!
フレーズが多いため、2回に分けました。お好きなところからどうぞ!!

a certain ...
ある種の…、ある一定の…
★ certain は「定まった」という意味で、不定冠詞 a がついて、"a certain ..." となると、「ある定まった…」という意味になります。
You have to pay a certain amount of money.
ある一定額を払わなくてはならない。
「シリウスの目に a certain calmness があった」というのは、「(とくに説明はしないが)シリウスらしい独特の落ち着きがあった」ということで、単に「落ち着いて見えた」というのとは、微妙に違います。

calmness
静けさ、落ち着き
★形容詞の calm(発音注意)は、天気などの状態にも、心の状態にも使います。

stakeout
(警察の)張り込み

win back
取り戻す
★ win は lose の反対。一度「失った」ものを、がんばって取り返すというイメージです。
He couldn't win back his seat in the House.
彼は下院議員への返り咲きをめざしたが落選した。

retired
引退した
★「引退して快適だよ」という情報を、nice and というフレーズを前につけることで、示しています。34話では、ソーセージを渡しながらマルゲリータがこう言っていました。
Make sure you keep it safe, somewhere nice and cool, okay?
安全で、どこか(感じのいい)涼しいところに置いておくのよ、いい?
★名詞形「引退」「退職」は retirement。

quit
辞める
★広く「やめる」という意味で使われます。
Quit complaining. Be happy.
ぶーぶー言うのはやめて、楽しくやろうよ。

take over ...
…を引き継ぐ
★ I took over driving because my father had too much beer at lunch.
お父さんがお昼にビールを飲みすぎてしまったので、わたしが代わって運転した。

the moment ...
…するとすぐ
Margherita came dashing outside the moment she caught sight of him.
チャロの姿を見るなりマルゲリータが駆け寄ってきました。(34話)
★このように接続詞として使い、副詞としては使いません。「その瞬間に」は、at that moment。

announce
発表する、アナウンスする

have been through (a lot)
(いろいろな)目に遭う
★42話では、ドレッドの絵を見て涙ぐむチャロに、トモコが、I understand what you've been through. (わかるわ、どんな思いをしてきたか)と言いました。have been through a lot together で、「苦楽を共にする」という、慣用句的な表現になります。

nothing more, nothing less
それだけのことだ
★「それ以上でも、以下でもない」という発想です。
John is just a friend, nothing more, nothing less.
ジョンはただの友だち、それだけ。


払い過ぎの借金を取り戻そう!
今度こそ挫折しない英会話学習!

スキーはやっぱり冬の北海道!旭山も待っている!

スポンサードリンク

 <  前の記事 リトルチャロ 44話ラジオのフレーズ2/11  |  トップページ  |  次の記事 リトルチャロ 44話今週のボキャブラリー2  > 

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

         

スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo
このページについて

このページは「リトルチャロとNHKで英語学習」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。