Top >  チャロの英語フレーズ >  リトルチャロ 46話ラジオのフレーズ2/24

スポンサードリンク

リトルチャロ 46話ラジオのフレーズ2/24

翔太のパパがニューヨークに来ている!
一刻も早く逢いたい!!
でも、アンドーラはそんなチャロに何やら難しいことを言っていましたね?
チャロが決断に悩むことって?

■ Then, I still might be able to see him today!
それなら今日まだお父さんに会えるかもしれない!

「might + 動詞の原形」は、現在や未来のことを推測するときに使われます。確信の度合いが少ないけれども「ひょっとしたら…かもしれない」という意味です。

■ Follow your heart and it will lead you to the right answer.
心の導きにしたがえば、正しい答えに行き着くことができるでしょう。

follow は「ついていく」、lead は「導く」という意味。it will lead you の it は heart を指します。

■ 補足ボキャブラリー

still might ...
まだ…かも
★「可能性が残っている」と言うときに活用してください。
It's past five, but he still might be at his office. You'd better run if you want to catch him.
5時過ぎたけど、まだ職場にいるかもしれない。つかまえたいなら急げよ。

lead
導く
★ follow(ついていく)と一対になった言葉。「導く」ものは、人とは限りません。ここでアンドーラが言うように、自分自身のハートも、行く手を示してくれるでしょう。18話では、「日本へ帰るための手がかりがないか探す」ために、チャロが店から飛び出していく下りがあります。そこに出てきたのは、こんな言い方でした。
... look for any clue that might lead him back home.
細かく言い直せば、「自分を故郷へ連れ戻してくれるかもしれない手がかり」となります。

make up your mind
決心する
Tomoko's made up her mind never to shed a tear over her broken family.
トモコは崩壊した家族のことで、もうけっして涙を流すまいと心に決めたのです。


払い過ぎの借金を取り戻そう!
今度こそ挫折しない英会話学習!

スキーはやっぱり冬の北海道!旭山も待っている!

スポンサードリンク

 <  前の記事 リトルチャロ 46話ラジオのフレーズ2/23  |  トップページ  |  次の記事 リトルチャロ 46話ラジオのフレーズ2/25  > 

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

         

スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo
このページについて

このページは「リトルチャロとNHKで英語学習」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。