3日後までに、脚本の手直しが必要。
少しでも良いものを・・・トモコは二重の喜びを胸に疲れを知らずに取り組んでいます。
その姿が、周囲の人を応援させるのでしょう。あと一息だよ!!
■ Talk about dreams coming true!
夢が実現することって、ほんとにあるんだ!
Talk about A! は、意外だったり驚いたりしたときに思わず出てくる表現です。反語的に「…だなんてよく言うよ」という使い方をすることもあります。
■ Let's keep hoping for the best...for both of us.
とにかく幸運を祈りつづけましょ……2人の幸運をね。
let's keep ...ing で「…しつづけよう」という意味です。
■ Still, she was in very high spirits.
でもトモコは元気いっぱいでした。
be in high spirits は「意気揚々」「ご機嫌」といった意味。反対は be in low spirits。こういう場合、spirits は必ず複数形です。
■ 補足ボキャブラリー
Talk about ...!
…といっても、これは特別。
★「こんなにすごいのって、そうザラにはない」という驚きの表現です。
"Dad's going to take us to Las Vegas." "Wow! Talk about excitement!"
「パパがラスヴェガスに連れてってくれるんですって。」「すごいじゃない! もうワクワクね!」
not as easy as ...
…ほど簡単じゃない
★「予測」と「現実」を比較する表現です。2番目の as の後には、I thought のほか、you (might) think/expect/imagine などが来ます。
★もちろん、easy の代わりにいろいろな形容詞が入ります。
It wasn't as fun as we hoped.
期待したほど面白くなかった。
incredible
信じられない
