Top >  チャロの英語フレーズ >  リトルチャロ 47話ラジオのフレーズ3/3

スポンサードリンク

リトルチャロ 47話ラジオのフレーズ3/3

3日後までに、脚本の手直しが必要。
少しでも良いものを・・・トモコは二重の喜びを胸に疲れを知らずに取り組んでいます。
その姿が、周囲の人を応援させるのでしょう。あと一息だよ!!

■ Talk about dreams coming true!
夢が実現することって、ほんとにあるんだ!

Talk about A! は、意外だったり驚いたりしたときに思わず出てくる表現です。反語的に「…だなんてよく言うよ」という使い方をすることもあります。

■ Let's keep hoping for the best...for both of us.
とにかく幸運を祈りつづけましょ……2人の幸運をね。

let's keep ...ing で「…しつづけよう」という意味です。

■ Still, she was in very high spirits.
でもトモコは元気いっぱいでした。

be in high spirits は「意気揚々」「ご機嫌」といった意味。反対は be in low spirits。こういう場合、spirits は必ず複数形です。

■ 補足ボキャブラリー

Talk about ...!
…といっても、これは特別。
★「こんなにすごいのって、そうザラにはない」という驚きの表現です。
"Dad's going to take us to Las Vegas." "Wow! Talk about excitement!"
「パパがラスヴェガスに連れてってくれるんですって。」「すごいじゃない! もうワクワクね!」

not as easy as ...
…ほど簡単じゃない
★「予測」と「現実」を比較する表現です。2番目の as の後には、I thought のほか、you (might) think/expect/imagine などが来ます。
★もちろん、easy の代わりにいろいろな形容詞が入ります。
It wasn't as fun as we hoped.
期待したほど面白くなかった。

incredible
信じられない


副業の申告って必要?
ダーツ・プロの【驚異のダーツ上達法】
便秘解消でダイエット?

スポンサードリンク

 <  前の記事 リトルチャロ 47話ラジオのフレーズ3/2  |  トップページ  |  次の記事 リトルチャロ 47話ラジオのフレーズ3/4  > 

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

         

スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo
このページについて

このページは「リトルチャロとNHKで英語学習」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。