Top >  チャロの英語フレーズ >  リトルチャロ 50話テレビのフレーズ

スポンサードリンク

リトルチャロ 50話テレビのフレーズ

やっと夢がかなったチャロ。日本へ戻り翔太の元へ!!
翔太もどれほど喜んだことでしょう。
そして、春爛漫。サクラが満開の空の下、思うことはドレッドのこと・・・

■ Stay as you are, and you shall never lose your way again.
いまのままでいれば、もう迷子になることはないわ。

You shall never lose your way. は You will never lose your way. よりも「ぜったい」という断定のニュアンスが強い言い方です。現代の英語ではあまり will と shall を使い分けることをしませんが、もともとは、will は意志で動かせる未来を、shall は(運命のように)すでに決まっている未来を受け持つという区別がありました。「私(話者)の意志にかかわらず」という気持ちを明確にするときは、いまも shall が使われます。

■ It's just that everything turned out so perfectly it's almost hard to believe.
ただね、すべてがあまりに完璧にいったので、あまり本当だって気がしないの。

It's just that で文を始めると、「それだけのこと、たいしたことじゃない」といったニュアンスが加わります。

■ That small pup was really something.
あのちっちゃいの、ほんと、たいしたやつだった。

really something は、なんであれ、感心したときに広く使われる口語表現です。Did you see that? That guy's really something. というように使えます。

■ 補足ボキャブラリー

Stay as you are.
いまのままのあなたでいて。
★ Stay where you are. は「今いる場所から動かないで。」
Stay what you are. は Stay as you are. と同義です。

shall
…であろう
★ Shall I ...? という疑問文は別として、現代のアメリカ英語で shall は、形式ばった言い方をするとき以外はほとんど使われません。
★ Well then, I shall invite you to my next show.
40話のルイのこのセリフも、ふつうの会話の英語ではなく、スターであるルイ様が、「お招きいたそう」みたいな感じで言っているセリフです。

It's just that ....
ただ…なもんだから。
★事情を説明したり、誤解を解いたりするときに。
It's not that I don't want to see him. It's just that tomorrow isn't the best day.
彼に会いたくないというのではなく、明日は都合がよくないというだけだ。

世界最安価格の英会話!【ぐんぐん英会話】

払い過ぎの借金を取り戻そう!
たったの2秒でワンちゃんが静かになる?

スポンサードリンク

 <  前の記事 リトルチャロ 50話「きずな」  |  トップページ  |  次の記事 リトルチャロ 50話ラジオのフレーズ3/23  > 

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

         

スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo
このページについて

このページは「リトルチャロとNHKで英語学習」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。