Top >  チャロの英語フレーズ >  リトルチャロ:ラジオのフレーズ5/27

スポンサードリンク

リトルチャロ:ラジオのフレーズ5/27

Let's studey!英語を「体にしみこませ」ましょう!ファイト!!


How much longer does he have to stay like this?
いつまでこんな調子でいるつもりだ?

基本的なHow much longer と stay が使われているので全文を覚えてしまいましょう。
※ちょっと長いけれど、場面を思い出して、何とかチャレンジ!
ドレッドの心配をよそに、いつまでも目覚めないチャロを心配した気持ちの裏返しの表現?


He was explaining to somebody how things were with Shota and himself.
彼は翔太と自分がどんなふうだったか、それを誰かに説明していました。

ここでのthingsは複数形で「事情」「事態」を意味します。
※この辺りは、即実践出来そうですね。


Shota said that we were going on a trip to America.
ぼくたちアメリカ旅行に出かけるよ、って翔太が言ったんだ。

go on a tripで「旅行する」という意味です。
※「travel」より口語的に使えるフレーズ。
このときの翔太とチャロのうれしさが伝わってきますね。

スポンサードリンク

 <  前の記事 リトルチャロ:第9話 不思議な夢  |  トップページ  |  次の記事 リトルチャロ:ラジオのフレーズ5/28  > 

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

         

スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo
このページについて

このページは「リトルチャロとNHKで英語学習」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。