Top >  チャロの英語フレーズ >  リトルチャロ ラジオのフレーズ5/27

スポンサードリンク

リトルチャロ ラジオのフレーズ5/27

チャロの様子が心配で眠れないドレッド。そのドレッドを心配するマルゲリータ。
まるで家族のような3匹の様子から。

■ It's my turn to stay awake.
今度は私が起きてる番よ。

名詞としてのturnには「順番」という意味があります。
※ドレッドが一睡もせずにチャロを見守る姿に、ドレッドの代わりに申し出るのですが・・・


■ Margherita was moved by the way Dread cared about the little pup.
子犬のチャロへ向けられたドレッドの思いやりに、マルゲリータは感動しました。

be moved by ...で・・・に動かされた、つまり「・・・に感動する」という意味になります。
※本来のドレッドの気持ちの優しさが表れてきたのでしょうね。
マルゲリータだけでなく、私たちもドレッドには感動し続けです。

■ 補足ボキャブラリー

attend on ...
…の世話をする

with a worried look
心配そうな顔をして

(my) turn
(私の)番

Nah.
No のくだけた言い方
★「まーさか」とか「とんでもねえやい」みたいな語感があります。

whimper
(動詞・名詞)クンクン鳴いたり、半ベソで何かを訴えたりするようすを示す言葉
★ whine もよく似た意味の言葉。

couldn't ... anyway
どうせ~できない


北海道を楽しもう!花も旭山も待っている!
1日わずか30分で宅建合格!そのプログラムとは?
宮迫が探し当てた!育毛シャンプーとは?

スポンサードリンク

 <  前の記事 リトルチャロ ラジオのフレーズ5/26  |  トップページ  |  次の記事 リトルチャロ ラジオのフレーズ5/28  > 

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

         

スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo
このページについて

このページは「リトルチャロとNHKで英語学習」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。