チャロの次回の特番へ向け、今日から勉強・勉強!それにはラジオのフレーズって結構大事ですね?
■ There's no telling if he'll show up.
彼(翔太)が現れるかどうかわからない。
<There is no ~ing>で「~することは不可能だ」(= It's impossible to ~)の意味。
tell はこの場合 know 「わかる」の意味で、There's no knowing ~も同じ意味です。
There's no knowing which way the wind is blowing. (風向きがどうなっているのかわからない)
■ Let's call it a day.
今日のところは、このへんで終わりにしよう。
仕事などを切り上げようと提案するときに使う表現。
Let's call it a night.(今夜はこのへんで終わりにしよう)
Let's call it a week.(今週の仕事はこのへんで終りにしよう)
