スポンサードリンク

« 2008年04月21日 | Top2008年04月23日 »

【最新記事】

四月最終週の第4話。ご覧になりましたか?

ドレッドの愛を感じ一つ何かを乗り越えたチャロ。今日も街を歩いていると、チャロとドレッドの耳に、「♪♪♪・・・」と、イタリアン・レストランから陽気な大声が響いてくるではありませんか!

その声を聞いた途端、ドレッドは「うるさいのがきた」と顔をしかめます。チャロにはさっぱりわかりませんでしたが、そのとき店からマルゲリータが現れたのでした。彼女は、首にバスケットをぶらさげた「おばさん犬(!)」だった!

ドレッドを見つけてマルゲリータは陽気な口調で話しかけますが、ドレッドはかかわりたくなさそうで、目もあわせようとしません。一方的に話しかけるマルゲリータは、ふとドレッドと一緒にいるチャロに気がつくと、「かわいい子犬ちゃん!」とばかり、猛烈な勢いでしゃべりかけてきます。

チャロは彼女の早口な英語にちんぷんかんぷん。マルゲリータはそんなチャロにおかまいなしで、どんどんヒートアップ。口をあんぐりあけ、どうしたものかと返事をするタイミングをつかめないチャロは、やっとの思いで「もっとゆっくり話してください」とマルゲリータに頼み、なんとかお互いの自己紹介ができました。

すると、マルゲリータはチャロをショッピングに誘います。チャロは「犬が?」とびっくりしつつも興味津々。ドレッドに許可を得て同行することにしました。暖かい春の日差しの中、マルゲリータは陽気に歌い始めるのです。

「ニューヨーク、ニューヨーク、世界一の魅惑の街♪」・・・と。

※涙にくれたチャロが、マルゲリータとの出会いから新しい冒険を始めます。ニューヨークの様々な友達との出会いが楽しみですね!

第2話のフレーズを解体してみましょう。


Let me in.
入れてよ。

Let me...は「自由を求める」表現です。束縛からの解放を求めています。
Let me in.      中に入れて。
Let me out.      外に出して。
Let me through.    通して。
「したいようにさせて」というのがletの原意です。(知らなかった!!)


Who do you think you are?
なにさまだと思ってるんだ。

態度がでかいぞ、と、たしなめる言葉です。自分の居場所にちゃっかり座り込んでいたチャロを、ドレッドはこう言って一喝。youとareの語順に注意しましょう。


Now you can't. Not any more.
もう帰れないな。もう無理だ。

「英語ではnotが何度もしつこく現れる」のがポイントです。否定文が分割されると、その両方にnotが出てきます。ちなみに、このセリフに対して、チャロはWhy?と尋ねていますが、自然なのはWhy not?です。


※本格的に考えると、また難しくなって投げ出しかねないので、短い文章から覚えるようにしましょう^^

スポンサードリンク

リトルチャロとNHKで英語学習

「リトルチャロ」はNHKの英会話番組。可愛いチャロという犬が飼い主を探す冒険の旅。テレビとラジオ、さらにWEBまで使える新しい英語学習で誰でも納得!英語の勉強に再びトライ!


スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo