スポンサードリンク

« 2008年07月07日 | Top2008年07月09日 »

【最新記事】

今週は、突然現われた渡り鳥サリーのお話。どこまで信じてよいのか、お気楽鳥の言葉。
キーワードは「西へ!」


That's all you need to do.
それさえすりゃいいのさ。

That's easy! Just flap your wings!
That's all you need to do to get to Japan.
サリーのセリフ、これ全体でひとつのメッセージです。最初に「簡単だよ」と言っています。次に「羽をぱたぱたするだけでいい」。easy → just と引き継がれた「カンタン!」の気持ちが That's all you need to do でだめ押しされます。この all you need to do 「こうするだけでいい」をひとかたまりで覚えてください。all you have to do と言っても同じです。


Come on, don't be so depressed.
ほーら、気を落とさないで。

depressed は「落ち込んだ、憂うつな」という意味の形容詞。英語では「気を落とす」ことを「心がへこむ」と表現するんですね。わかりやすいかも?
depress とは、press という言葉が入っていることで想像できるとおり、もともとは「押し下げる」という意味の言葉です。

See you later, equator!
あとでそこに、イクエイター!

英語の詞では、とくに行末の音をそろえる習慣があります。

※漢語の世界だけではなかった?「韻を踏む」


円形脱毛症対策
英語耳?

スポンサードリンク

リトルチャロとNHKで英語学習

大冒険を終え、翔太の元へ戻ったチャロは自分を助けようと、生死をさまよう翔太を追いかけ“間の国”(the Middle World)に飛び込んでいきます。新たな仲間と出会い、助けられ、不思議な世界を舞台に感動の冒険物語がくりひろげられます。そんなチャロを応援しながら、一緒に英語を勉強しましょう。


スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo