スポンサードリンク

« 2009年06月20日 | Top2009年06月29日 »

【最新記事】

シリウスに気後れしていたチャロが、今回は友達のように話しています。
そして、シリウスとドレッド・・・深い絆が生まれるのですが・・・

bad weather
悪天候
★日本語では「悪天候になる」とは言っても、「悪天候が来る」とはあまり言いません。英語では逆に、It will be bad weather. と言うより、Bad weather will come. または Bad weather is on its way. という言う方が活き活きとした表現になります。

on his way back to ...
…に帰る途中で

just around the corner
曲がり角のところで
★「間近な」「すぐそこ」という意味にもなります。Space travel is just around the corner.
宇宙旅行は目前だ。

burst into ...
…に勢いよく飛び込む
★ burst は破裂のイメージ。過去形も burst。

pat
軽く叩く
★ ゴルフの「パット」もこれ。

It says ....
それに…と書いてある。
★記事や標識が「言っている」という言い方で、その内容、意味を述べる言い方です。

a bit fed up
ちょっとうんざりした
★ fed up は「もう耐えきれない」「やめてよ、もう」という強い嫌悪を表します。
We were all fed up with the bad weather.
みんな悪天候にげんなりしていた。

Good for you.
よくやった。

what I'm talking about
私が言っていること、話のポイント

for you to return
おまえが戻るために


人付き合いの苦手意識を克服?そんなことが?できるのです!
ENEOSでの給油はポイント2倍!
TVで話題の、あの電子タバコ!!禁煙・節約に!【スーパーシガレット】

ドレッドに対する純粋なチャロの投げかけたひと言。何かが、ドレッドの今後の生き様に影響するかも知れなません。

■ Do you want me to find it for you?
ぼくが見つけてきてあげようか?

Do you want me to ~? は直訳すると「私に~をして欲しいですか?」。つまり相手の用件や要望を尋ねるフレーズで、転じて「私が~をしましょうか?」という意味になります。
「プライド」という、目に見えないものを「落とした」というドレッド。それに対するチャロの問いかけでしたね。どうやって探すのでしょう??

■ Will you do that for me?
見つけてきてくれるか?

この do that(それをやってくれる)はチャロのドレッドに対する問いかけ Do you want me to find it for you?(ぼくが見つけてきてあげようか?)を受けています。言い換えるとすれば Will you find it for me? となるでしょう。

忘れ去った自分のプライドを、探してくれるのか?
チャロの言葉に、ドレッドの心の中を駆け巡ったのはどんな気持ちだったでしょう・・・。
まるで父親のように「なんとしても、翔太のもとに届けてやる!そのためだったら何でもするさ!」と。

■ 補足ボキャブラリー

used to ...
以前は…だった
This used to be a quiet town.
以前は静かな町だった。

in his own way
彼流に、彼なりのやり方で
The place is nice in its own way.
そこはそれなりにすてきだ。

think to himself
心の中で思う


1日の勉強で数十倍覚えられる!記憶術
便秘解消でダイエット?
携帯ゲームで暇つぶし

嵐の日、風で飛ばされた帽子を探す老婦人に、何とか帽子を渡したことを、「こんなことがあったんだ」とマルゲリータに話した時思いがけなく褒められたチャロの気持ちが表現されます。

■ What you did might not be heroic, but I'm sure you did a very good thing.
あなたのしたことは華々しくはないかもしれないけど、とても立派なことよ。

what you did がひとかたまりで「あなたのしたこと」となり、それが heroic (ヒーロー的/華々しい)ではないかもしれない、ということ。次の文は sure の後の that が省略されていて、「あなたがとても良いことをした」ことを I'm sure(確信している)と言っています。マルゲリータのセリフですが、heroic と a very good thing を同じように強調して、チャロの小さな親切を誉め称えています。
シリウスの大活躍ばかりがクローズアップされる中、チャロの行動を褒める彼女は、立派な保護者です。

■ You did?
そうなの?

相手の言ったことを聞き返し、確認するときによく使われます。もとの相手の文 I met Sirius yesterday. には一般動詞の過去形が使われているので、それを did で受けています。
「僕にできることはこれ位だけど・・・」と、告げたことに対するマルゲリータの言葉を聞いて、きっとチャロは一つ自信を持ったことでしょう。

■ 補足ボキャブラリー

doesn't even care
気にもとめない、ぜんぜん関心を示さない

catch up
追いつく(caught は過去形)
You go ahead. I'll catch you up in a minute.
先に行ってて。すぐに追いつくから。

side by side
並んで

lose your pride
プライドを失う
You lose your pride, you lose everything.
プライドを失うことは、すべてを失うことだ。
★ If you lose pride, you lose everything. とも、Those who lose pride lose everything. とも言えますが、口語では、このように2つの文を併置するスタイルが好まれます。


自宅でできる!犬のしつけ
「ディズニーの英語システム」
格安航空券より安心!ANAのスーパーエコ割!

ラジオ6月23日分の英会話は、シリウスの言葉をピックアップしています。
とても短いフレーズで、しかも2つだけ。これは是非シリウスになりきってみましょう!

■ I told you.
言っただろ。

I told you のあとにすぐ主語と動詞のある節を続けると、ちょっとイライラした感じが出ます。told を強めに発音してください。分かっているはずなのに、なんで聞くの?というニュアンスになります。
シリウスは、チャロに危険だから静かにしろと注意しているのに、無頓着なチャロについ・・・

■ I'm on duty now.
(私はいま)勤務中なんだから。

be on duty は「勤務中」、be off duty なら「非番」です。duty はここでは「職務」という意味です。
命がけの危険な仕事中のシリウスにとっては、ほかの仕事は絶対にできませんね?
自分の仕事を思い出して、何かの時には使ってみましょう^^

■ 補足ボキャブラリー

Be quiet.
「しずかに!」
★「うるさい」と注意するときの命令表現。Shut up! は、「だまれ!」という喧嘩言葉です。お客さんに「ご静粛に」と言うときには、Silence is appreciated. Silence is requested. などが定番表現。

stay away from ...
…から離れている
You should stay away from me! I've got a terrible cold.
わたしに近寄らないで。ひどい風邪だから。

I told you.
言っただろ。
★状況によって「ほーら言ったとおりだろう」という含みにも、「ちゃんと聞いていないやつだ」という含みにもなります。

sidewalk
歩道


おためしDVD無料プレゼント![ディズニーの英語システム]
メガネもコンタクトも面倒!視力回復が手術をしなくてもOK
「天地人」NHK大河ドラマ情報!

テレビ英会話、今週のフレーズから勉強しましょう。
単語はほとんどおなじみのものばかりです。でも、様々な思いを表現できるフレーズです。

■ I told you I can't move.
動けないと言っただろう。

told you のあと、can't は過去形の couldn't になっていないことに注目してください。
シリウスのイライラ感を思い出してみましょう。普通だったら、怒鳴っているところですね(~_~;)

■ What you did might not be heroic...
あなたのしたことは英雄的じゃないかもしれないけど…

ポイントは「…じゃないかもしれない」と、自分の主張をいったん抑えておく。
「…かもしれない」と譲るには may か might を使います。
シリウスの英雄的活躍に、チャロが「こんな小さなことなんだけど・・・」という気持ちを汲み取ったマルゲリータの思いやり溢れるフレーズです。

■ I used to have something but...
昔は何かあったんだがな…

used to という言い方に注意してください。あのころは「よく…した」という過去の習慣を言うときには、 used to を使うのをお勧めします。
「あなた運転は?」「前はしたけど」こう答えるときには、 I used to. だけでもオーケー。

ドレッドが、忘れ去った過去を「ニューヨークのどこかに落としてきた」と表現したシブ~いセリフ。
チャロには、どう伝わったのでしょうか??

■ 補足ボキャブラリー

on duty
勤務中、仕事中
★反対は off duty

stumble into ...
(偶然に)入り込む
★動詞 stumble は、つまずいたり、よろめいたりするイメージ。チャロは文字通りよろけて帽子の中にはまったのですが、この動詞句の使用範囲はとても広く、意図せずにたまたまある状態に入る・事態に行き当たることを広く表現します。
Keep trying. You might stumble into a great discovery.
続けてみなよ。大発見につながるかもしれないよ。

make his way to ...
…へ向かって前進する
★ make は努力して成し遂げるというイメージ。make money で「お金を稼ぐ」、 make one's way で「進んだ距離を増やす」。

How sweet of you!
なんてやさしいこと、ご親切さま


生涯学習のユーキャン
1日わずか30分で宅建合格!そのプログラムとは?
携帯ゲームで暇つぶし

風の強く嵐の近づく中、ドレッドの元へ帰ろうとするチャロは、まだ通ったことのない街角を歩いていました。
突然!何かとぶつかります。

「キャ~!ビックリした!シリウス、こんなところで何しているの?」
「シー!静かに…君はチャロだったね?よく聞け。容疑者が隠れている。だからここは危ない。ほかの道を通れ。」
実は、シリウスは建物を張り込み中でした。

「戻れ!」
「戻れって・・・?」

突然、大きなカミナリが鳴って
「キャ~!」
「静かにしろって言ったろう!」
「ゴメン・・・」

その時、強い風が吹いて、歩道をあるいていたおばあさんの帽子は道を転がってきました。
「あら~~どうしましょう」
そして、チャロのそばに・・・

「これはあのおばあさんの帽子だよね?」
「そのようだな」
「帽子を届けてあげてくれない?」
「オレが?張り込み中だぞ。今はダメだ!動けない!」シリウスは言います。
「わかったよ。僕が届ける!」

そこでチャロは大きい帽子をおばあさんのもとへ運ぼうとしますが、体の小さいチャロは帽子をかぶって?いや、中に入って歩いていくのです。
「まぁ!帽子を拾ってくださったのね!本当にありがとう~」お礼を言いながら、おばあさんは去ってゆきます。

その時!キャサリンとシリウスは、ビルに飛び込みました・・・「バーン!」

翌日、「殺人事件に一役買って、また表彰間違いなしね」ローザは店で新聞を読みながらシリウスの活躍を話しています。チャロはドレッドとマルゲリータに、昨日シリウスと逢ったことを話し始めます。

おばあさんの帽子を拾って届けたと言うチャロに、マルゲリータは、「それは立派なことをしたわね」とチャロをほめてくれました。そしてシリウスは相変わらず冷たい奴だと・・・。

帰り道、いつもは寡黙なドレッドが珍しく話し始めます。
「シリウスは間違っていないさ。犬にだって誇りはある」と答えます。
「誇り?ボクにももてる?」
「何かに頑張っている自分を誇りに思えばいい」
「そうか、そうだよね。今ボクは翔太のもとに帰ろうと頑張っている。ボクにもプライドはあるんだね」。

そして、チャロは無邪気に、
「ね、ドレッドの誇りは?」
「フン、昔はあったんだが、ニューヨークのどこかに落としちまったよ。」

そんなドレッドの渋い言葉が理解できないチャロは、「ぼくが見つけてきてあげようか?」と言うのでした。「お前が?」チャロを見てドレッドは微笑みます。

『チャロ、こんな小さい異国のお前が、オレのためにしてくれるんだって?』
ドレッドの気持ちは揺れてきました。諦めきっていた自分の人生(?)そして心の何かが・・・

『チャロ、お前を日本に戻すために、オレは何でもしてやるからな、きっと・・・』
心でつぶやくドレッド。


「ディズニーの英語システム」
格安航空券より安心!ANAのスーパーエコ割!

最初にお詫びを・・・

第13話の配信がトラブルのためできませんでした。本日数回に分けて配信いたしますので、復習にお使いください。

では、14話の予習を始めましょう!

第14話は「赤い星のウソ」です。

チャロとキャンディが仲良くお散歩!!
マルゲリータのところへ向う途中、チャロは、キャンディから「赤い星」のことを聞きます。

「ボク、探してくる!!」

勢いよく飛び出してゆくチャロでしたが・・・

「チャロ!一体どうしたって言うのよ!!!」
ヨレヨレにくたびれたチャロを見て、ドレッドとマルゲリータは驚きを隠せません。

そして、キャンディは・・・
「私が、あんなことをいったから・・?」


はたして、チャロはどこへ行っていたのでしょう?
そして「赤い星」とはなんなのでしょうね?

その前に、いつの間にキャンディと散歩する仲になったんでしょうか??
こちらも気になります・・・


リトルチャロの総集編の再放送を見て、またまたチャロの応援団員に名乗りを上げました!!

そして、チャロのDVDをご覧になりましたか?
可愛いチャロが、「我が家」にいるなんて(笑)いつでも何度でも見られます。


~新TOEICを完全攻略~
動画講座でパソコンスキルアップ!
行政書士試験が147日で合格できる?

スポンサードリンク

リトルチャロとNHKで英語学習

大冒険を終え、翔太の元へ戻ったチャロは自分を助けようと、生死をさまよう翔太を追いかけ“間の国”(the Middle World)に飛び込んでいきます。新たな仲間と出会い、助けられ、不思議な世界を舞台に感動の冒険物語がくりひろげられます。そんなチャロを応援しながら、一緒に英語を勉強しましょう。


スポンサードリンク

更新履歴

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo