チャロ2 44話キーフレーズ2
ペンダの心配をよそに、シマウマの群れに飛び込んだドゥーマ。何がそうさせたの?
■ Duma stands his ground.
ドゥーマは動こうとしない。
stand one's ground で 「一歩も引かない、一歩も退かない」という意味。相手の攻撃や脅し、プレッシャーなどに対し、強い意志で立ち向かう様子を表すのに使います。 Duma didn't back down. や Duma held his ground. とも言えます。
The defending champion punched and punched, but the challenger stood his ground.(ディフェンディング・チャンピオンは次々にパンチを浴びせたが、挑戦者は全くひるまなかった)
■ That was awesome!
すごいじゃないか!?
awesome は 会話で使うと 「すごい」の意味です。 似た単語に awful がありますがこれは「ひどい」というマイナスの意味。
A: How was the concert? (コンサートはどうだった?)
B: The concert was awesome, but the weather was awful.(コンサートは最高だったよ。でも天気は最低だった)
他に褒める表現としては、Well done. / Nice job. / Good for you. などがあります。
